Como discutimos nesta postagem sobre Paul Bowles, existe uma Tânger literária. E ele inspirou escritores de todas as culturas, principalmente autores de língua inglesa, francesa e espanhola. O sucesso de seus romances levou à tradução de suas histórias para outros idiomas e à produção de filmes, tornando a cidade ainda mais conhecida pelo público em geral. Neste post, mencionamos alguns dos casos que ajudaram a tornar essa cidade o ícone marroquino da literatura, da boemia e da multiculturalidade.
Uma cidade que se presta a isso
O fato de Tânger ter se tornado uma cidade literária não é coincidência: seu status especial como Zona Internacional durante a primeira metade do século XX levou à chegada de muitas personalidades estrangeiras, incluindo artistas e escritores. Alguns se estabeleceram aqui por longos períodos, enquanto outros ficaram por menos tempo, mas o suficiente para documentar bem o lugar.
E, em tempos mais recentes, os autores contemporâneos viram esse período do século passado como um momento propício para criar histórias com ingredientes românticos, como espiões e romances.
O boom de El tiempo entre costuras
Se há um livro que melhor exemplifica tudo isso, é El Tiempo entre costuras, de María Dueñas. Um best-seller em espanhol, foi traduzido para o inglês com o título The Time in Between e adaptado para a telinha da Netflix em muitos países. Esse romance, protagonizado pela costureira Sira Quiroga, conta a história de sua jornada (profissional e pessoal) da Espanha até o norte do Marrocos (quando ainda era um protetorado espanhol), de modo que a trama passa por lugares como Tetouan e, é claro, Tânger, como o famoso Hotel Continental, um ícone da cidade.
Publicado pela primeira vez em 2009 e adaptado para a televisão em 2012, ele abriu um período de ouro para a literatura de Tânger, pois esse título foi seguido por outros com temas semelhantes. Entre eles estão Neblina em Tângerde Cristina López Barrio, finalista do Prêmio Planeta 2017) e Evado best-seller Arturo Pérez Reverte.
Tânger em autores mais “clássicos
Depois de Time in Between the Seams, Tânger e a literatura estão vivendo uma segunda era de ouro. Isso significa que, no passado, a cidade já havia sido o cenário perfeito para outras obras de autores considerados “clássicos” no século XX. Do já mencionado Paul Bowles, um cultuado escritor americano, vale a pena mencionar Let Her Fallum extraordinário mosaico de personagens, tanto locais quanto estrangeiros, que é a melhor radiografia da Tânger que foi declarada Zona Internacional.
Na literatura espanhola, também podemos destacar A reivindicação do conde Don Juliánde Juan Goytisolo. Esse autor, que passou boa parte de sua vida no Marrocos, leva o leitor por Tânger de mãos dadas com o protagonista, Álvaro, que defende a figura do referido conde, considerado um dos maiores traidores da Espanha por ter permitido a invasão árabe da península no século VIII. E sua defesa é, por sua vez, uma defesa da cultura marroquina que acolheu o autor, bem como uma crítica aos lugares-comuns do país de onde ele veio. Escrito em 1970, o livro só pôde ser publicado na Espanha após a morte do ditador Franco, pois foi considerado antipatriótico.
E se a toda essa atmosfera literária e boêmia acrescentarmos o progresso de Tânger em termos de turismo, recuperando toda a sua orla marítima e com infraestruturas de qualidade premium para o segmento de luxo, o resultado é uma viagem que nenhum leitor ávido de premium deve perder. Se você quiser que nós o ajudemos nessa nova experiência, não hesite em entrar em contato com a Chic Morocco.